Prof. Ass. Dr.

Bujar Rushiti

Department of Foreign Languages

AAB College

Street : Elez Berisha, 56

Prishtinë

Email : [email protected]

 

Current Position: Assitant Professor in English and General Linguistics
Institution: AAB University – Prishtina
Place and Date of Birth: Prishtina (Kosovo), August 3, 1987
Qualification by the National Council of Universities – France: Sections 7 (General linguistics), 11 (English linguistics) obtained from the French Ministry of Education on February 27, 2020

  1. Arsimi
  • 2006 – 2009: Diplomë Bachelor në Gjuhë dhe Letërsi Angleze – Universiteti i Prishtinës – Kosovë
  • 2010 – 2011: Master 1 në Gjuhësi Angleze – Universiteti Paris Diderot – Paris, Francë
    Temë e Masterit 1: Pyetjet e fshehura në anglisht
    Mbikëqyrës: Philip Miller
  • 2011 – 2012: Master 2 në Gjuhësi Angleze – Universiteti Paris Diderot – Paris, Francë
    Temë e Masterit 2: Anafora verbale në anglisht: do this & do that
    Mbikëqyrës: Philip Miller
  • 2014 – 2019: Doktoratë në Shkencat e Gjuhës – Universiteti Paris Diderot – Laboratori i Gjuhësisë Formale (LLF)
    Titulli i Disertacionit: Shënimi i ndarjes në shqip: shenjuesi distributiv nga
    Anëtarët e Komisionit:

    • Drejtoreshë e Disertacionit: Carmen Dobrovie-Sorin (CNRS – Paris 7)
    • Bashkë-drejtoreshë: Dalina Kallulli (Universiteti i Vjenës)
    • Kryetare: Lucia Tovena (Profesoreshë – Paris 7)
    • Ekzaminuese: Patricia Cabredo-Hofherr (CNRS – Paris 8)
    • Recensente: Hedde Zeijlstra (Universiteti i Göttingen)
    • Recensent: Peter Hallman (Instituti Austriak për Kërkime në Inteligjencën Artificiale)

27 Shkurt 2020: Kualifikim për profesor asistent, Seksioni 7 (gjuhësi e përgjithshme), 11 (gjuhësi angleze) nga Këshilli Kombëtar i Universitetve në Francë
Numri i Kualifikimit: MCF-2020-07-20207315368

  1. Aftësitë teknike
  • Gjuhët programuese: Python (NLTK, spaCy), R (tidyverse, lme4)
  • Mjete për trajtimin e gjuhës natyrore: TreeTagger, Sketch Engine
  • Baza të të dhënave: SQL
  • Statistika dhe modelim: Analizë multivariate, modele të përziera, statistika bayesiane
  • Të tjera: Git, LaTeX, menaxhim i korpuseve në shkallë të gjerë
  1. Projekte dhe bashkëpunime

Projekt

Pjesëzat e diskursit vallë dhe a thua në shqip – Këto pjesëza përdoren ekskluzivisht në fjalitë pyetëse për të shprehur qëndrimin pyetës të folësit ndaj vërtetësisë së pohimit. Qëllimi i këtij projekti është ndërtimi i një korpusi dygjuhësh shqip-frëngjisht nga veprat e shkruara të shkrimtarit të njohur shqiptar Ismail Kadare. Do të përshkruaj në mënyrë të detajuar shpërndarjen, funksionin dhe interpretimin e këtyre pjesëzave në të dyja gjuhët. Jam veçanërisht i interesuar të zbuloj cilat mjete përdor frëngjishtja për të shprehur qëndrimin pyetës të folësit.

Bashkëpunime

  1. Shënimi i një korpusi të shqipes – Gjatë viteve të fundit kam punuar ngushtë me Jean-Louis Duchet në Universitetin e Poitiers. Projekti ynë konsiston në përpilimin dhe shënimin e një korpusi të shqipes. Ky projekt është ende në zhvillim e sipër dhe do të paraqesim rezultatet sapo të jetë e mundur.
  2. Gjuhësia eksperimentale – Në kuadër të kërkimeve të mia kam kontribuar edhe në fushën e kuantifikimit në gjuhën natyrore. Ky projekt shqyrton interpretimin e kuantifikuesve të paqartë si (A) FEW, SEVERAL, MANY, etj., në disa gjuhë të ndryshme përmes metodave të gjuhësisë eksperimentale. Do të hartojmë eksperimente të pranueshmërisë për të testuar intuitat e folësve amtare. Projekti është në bashkëpunim me Doriane Gras (LaPsyDE – UMR 8240 – Université Paris Cité – CNRS).
  1. Botime
  1. Rushiti, B., & Dobrovie-Sorin, C. (2021). Superlatives and definiteness in Albanian. Scolia. Revue de linguistique, (35), 125–140.
  2. Rushiti, B., & Dobrovie-Sorin, C. (2024). Distributive numerals in Albanian. Journal of Linguistics, 60(4), 889–919.
  3. Rushiti, B. (2024). The discourse particle vallë in Albanian. Journal of Pragmatics, 231, 19–34.
  4. Rushiti, B., & Gras, D. (në shtyp). On the monotonic constraint of the distributive marker nga in Albanian and Beyond (pranuar për botim te Glossa – journal of general linguistics)
  1. Përvoja në mësimdhënie

Lektor në gjuhësi angleze dhe të përgjithshme

Janar 2021 – sot – Universiteti AAB – Prishtinë (Kosovë)

Lëndët e ligjëruara:

  • Semantikë dhe pragmatikë e anglishtes,
  • Hyrje në gjuhësi,
  • Morfologji,
  • Stilistikë angleze,
  • Gramatikë kognitive,
  • Sociolinguistikë

Asistent pedagog (kontraktual)

  • Nëntor 2019 – Shtator 2020 – Universiteti i Le Havre – Normandi

Ligjërues në shkencat e gjuhës

  • Shtator 2019 – Dhjetor 2019 – Universiteti Paris Diderot
  • Lënda: Hyrje në semantikë (Pedagogë: Lucia Tovena; ushtrime: Bujar Rushiti)
  • Teksti bazë: Saeed, J. (2016). Semantics (4 ed.), Blackwell

Ligjërues në anglishte

  • Shkurt – Qershor 2019 – Télécom Paris Sud
  • Lënda: Shkrim akademik
  • Qëllimet: (a) Kuptimi i qëllimeve të shkrimit akademik; (b) Aplikimi i procesit të rishikimit dhe shkrimit për të përmirësuar komunikimin me shkrim

Ligjërues në anglishte

  • 2017–2018 – Universiteti Paris 8
  • Anglishte ekonomike dhe ndërkombëtare; (2) Anglishte e përgjithshme

Ligjërues në anglishte

  • 2017–2018 – Universiteti Paris 13
  • Lënda: Gramatika angleze – temat: kuantifikues, përcaktues, të pacaktuar, sintagma emërore, ndajfolje, nyje

ATER (Asistent kërkues dhe mësimdhënës) në Institutin Kombëtar të Gjuhëve dhe Civilizimeve

  • 2016–2017 dhe 2015–2016 – INALCO
  • Lëndë: Gramatikë angleze & Anglisht akademike

Ligjërues
2014–2015 – EILA – Universiteti Paris Diderot
Anglisht universitare për jo-specialistë (gramatikë dhe anglisht shkencore)

Ligjërues në Institutin Kombëtar të Gjuhëve dhe Civilizimeve

  • 2013–2014 & 2012–2013 – INALCO
    Anglishte universitare për jo-specialistë

Ligjërues

  • 2009–2010 – Cambridge School of English – Prishtinë (Kosovë)
    Anglisht e përgjithshme dhe aftësi të integruara
  1. Prezantime në konferenca
  • Shpërndarja distancore në shqip: rasti i nga – Shkurt 2015, CNRS Porte Pouchet
  • Shpërndarja distancore me pseudo-pjesore në shqip – Shkurt 2017, CNRS Pouchet
  • Një analizë me kontroll veçorish e shënimit të ndarjes në shqip – Shkurt 2019, ConSOLE, Universiteti Humboldt, Berlin
  • Numërorët distributivë në gjuhët ballkanike – Prill 2019, Seminar për Gjuhësi Ballkanike, Inalco, Paris
  • Shënimi i ndarjes në shqip: një analizë e përputhjes – Qershor 2019, Konferenca për Gjuhësi Teorike dhe Formale, Universiteti i Nantës
  • Roli i nyjës së shquar në superlativët në gjuhët romane dhe në shqip – Qershor 2022, Colloquium on Generative Grammar, Universiteti i Ishujve Balearik, Spanjë
  • Të pacaktuarit epistemikë në shqip dhe më gjerë – Shtator 2023, Konferenca për semantikën e të pacaktuarve, CNRS – Pouchet
  • Numërorët distributivë në shqip dhe më gjerë – Nëntor 2023, Konferenca për numërorët distributivë, CNRS – Pouchet
  • Bashkë-paraqitja e pjesëzave diskursive vallë dhe a thua në shqip – Shtator 2024, Gjuhët dhe Gjuha në kryqëzimin e Disiplinave, Universiteti Sorbonne
  1. Bursat
  • Bursa LABEX – EFL (Shtator 2015) – mobilitet dalës – Vjenë, Austri
  • Bursa LABEX – EFL (Korrik 2015) – formim ose rikualifikim tematik – LSA, Çikago, SHBA
  1. Kompetenca shtesë
  • Gjuhë të huaja: Shqip (amtare), Anglisht (C2), Frëngjisht (C2)
  • Softuerë: LaTeX, Ibex Farm
  1. Projekt aktual kërkimor

Jam gjithashtu duke hartuar një projekt kërkimor mbi mohimin e tepërt në shqip. Termi “i tepërt” në shprehjen “mohim i tepërt” i referohet idesë se një element që zakonisht ka funksion mohues bëhet semantikisht i zbrazët në disa kontekste të caktuara.